The rooms in the Schneider Bräuhaus

Tour through the Schneider Bräuhaus

Die Schwemme des Schneider Bräuhaus München mit holzgetäfelten Wänden und großen Fenstern zur Straße hin

The Schwemme (the tap room)

The Schwemme is the living room for many regulars. At the typical dark tables, you sit down where there are seats still available and enjoy the conversation with those who are in front of you, or those who come in just after you. In summer, the Schwemme seems Italian, when one of the two arched windows on the floor disappears and gives a view of the people passing by.

Die Bürgerstube (the commoner’s room)

The Bürgerstube is used by the people of Munich for lunch, sundowners or small celebrations. Spiritual and secular gentlemen take their seats at the Vatican regulars’ table. Pope Benedict XVI as well as the chairman of the Bavarian Trade Union Confederation, have already sat here. A place where the Munich society meets.

Räumlichkeiten im Schneider Bräuhaus München: In der Brauer-Stuben sitzt man leicht erhöht über den anderen Gästen. Zudem findet sich hier der Stammtisch von Sigi Sommer

Die Brauer Stub'n (the brewer’s room)

In the Brauerstubn, people like to celebrate or sit at the regulars’ tables together. The slightly elevated location gives you a good overview of the other guests. The Munich town clerk Sigi Sommer had his regular place at the back on the right. There is a photo to remember him and just under the photo you will find the Sigi Sommer regulars’ table.

The Stube Alt München (the old Munich room)

What the Bürgerstube is on the ground floor “Alt München” is on the first floor. For festivities 45 seats overlooking the valley can be separated here.

Im ersten Obergeschoss des Schneider Bräuhaus München befindet sich die Stube "Alt-München" mit getäfelten Wänden und großen Fenstern
Die lichtdurchflutete Schneider Stube im Schneider Weißbräuhaus München mit mehreren Tischen und vielen Gemälden an der Wand

Die Schneider Stub'n (the Schneider room)

This double room has 48 seats, which can be divided into 30 seats (Blauer Salon - blue lounge) and 18 seats (Schneiderstube - Schneider room) by using the wooden separation wall. The name of the Schneiderstube comes from the ancestral gallery of the Schneider family, which has been owned by the family since 1857.

The Maler Winkel (the painter’s spot)

The Maler Winkel is a contemplative place for smaller groups. There are always pictures from famous painters hanging here.

The Sängerecke (the singer's corner)

The Sängerecke is a lovely regulars’ table with 12 seats. The corner is named after the music score “Praise of Beer” by Alfred von Beckerath.

Der Maler Winkel im Schneider Bräuhaus München: ein perfekter Platz für kleinere Gruppen, in dem Bilder von verschiedenen Malern hängen
Eine gemütliche, große Eckbank mit einem runden Tisch steht in der Fuxn-Stube im Schneider Bräuhaus München, deren Wände verschiedene kleine Wände zieren

The Fux’n Stube

This room, like the Kneipsaal, is dedicated to maintain the customs of students. The Fuxn Stube is reserved for student newcomers, the Kneipsaal serves for student meetings. Several student associations have rediscovered these premises for themselves. For all other guests, these rooms are of course also available.

The Kneipsaal (tavern room)

This room, like the Fux’n room, is dedicated to maintain the customs of students. The Fuxn Stube is reserved for student newcomers, the Kneipsaal serves for student meetings. Several student associations have rediscovered these premises for themselves. For all other guests, these rooms are of course also available. For your event of up to 75 people in this room there is a projector, a screen and a public address system available.

Der Kneipsaal im Schneider Bräuhaus München mit einem historischen Kachelofen und großen gerahmten Wappen an den Wänden.